Наткнулся на иБэй на наклейку (сувенирная продукция фирмы Арнольд) посвященную выпуску новинки (в то время новинки) - 89-го паровоза Т3 в версии с тендером.Улыбнул лозунг: I LOVE YOU TENDER который можно перевести двусмысленно. Дело в том что с английского слово tender переводится не только как "тендер", но и как "нежно".
В итоге лозунг переводим либо как "я люблю тебя, тендер", либо как "я люблю тебя НЕЖНО"
А два сердечка только усиливают акцент на игре слов. С точки зрения маркетинга - гениальный слоган!