Автор Тема: Вопрос вежливости.  (Прочитано 1986 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн VSergN

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3690
  • Репутация: +179/-6
  • JNR, DRG, Z
  • Откуда: Москва
  • Имя: Сергей
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #15 : 16 Марта 2017, 15:32:33 »
заказ обрабатывают, комплектуют и отсылают конкретные люди
при этом письмо отправляется либо с несуществующего адреса, либо с адреса, который не принимает почту.
Как минимум, ваш ответ уйдет в неизвестность.

Владимир "зрит в корень": благодарственное письмо никоим образом не попадёт к "конкретным людям", которые "...заказ обрабатывают, комплектуют и отсылают...". Увы!

Оффлайн Sandro

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 14706
  • Репутация: +265/-0
  • Откуда: Москва
  • Имя: Александр
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #16 : 16 Марта 2017, 15:41:02 »
А вообще СПАСИБО нужно говорить ВСЕГДА и ВЕЗДЕ и ВСЕМ!
Женя  :D интернет магазины с жд моделями как правило заграничные и там "спасибо" звучит как "thank you"  :D
Но просебя я и так каждый раз говорю "спасибо" нашему модельному богу, за то что посылка дошла.
N, только N, ничего кроме N и да поможет мне бог
https://atticdepapa.com/collections/all

Оффлайн PAROVOZZO

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 612
  • Репутация: +40/-5
  • Откуда: Москва
  • Имя: Евгений
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #17 : 16 Марта 2017, 15:57:50 »
Но просебя я и так каждый раз говорю "спасибо" нашему модельному богу, за то что посылка дошла.
Вот Саша, видишь, истина. По английски, это пусть у них там, как угодно.
А у нас - СПАСИБО!
А про автомат с пепси колой, это вы зря.
Вот он на Вас обидится, и в следующий раз точно сожрёт деньгу с фигой взамен. Вот тогда то уж придётся без спасибо с ним разбираться.
Всё материально.
А автомобили, что никто не сталкивался?
Расскажите своей машине, какое она дерьмо.
И посмотрите потом сколько она взамен ваших "теплых слов" ещё попросит...
А если с лаской и спасибом, то вообще не ломается никогда. Так и продаёшь исправную.  :-[

Оффлайн Sandro

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 14706
  • Репутация: +265/-0
  • Откуда: Москва
  • Имя: Александр
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #18 : 16 Марта 2017, 16:45:34 »
Расскажите своей машине, какое она дерьмо.
Ну! Автомобили это вообще особый случай! Я свои только хвалил и гладил всегда и ни дай боже говорить о её продаже внутри или рядом.
И все, кстати служили и служат безупречно (тьфу тьфу)   :)
N, только N, ничего кроме N и да поможет мне бог
https://atticdepapa.com/collections/all

Оффлайн BNSF9399

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 1272
  • Репутация: +116/-1
  • Откуда: Москва
  • Имя: Владимир
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #19 : 16 Марта 2017, 16:52:50 »
и там "спасибо" звучит как "thank you"
спасибо там звучит вот так

Оффлайн VSergN

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3690
  • Репутация: +179/-6
  • JNR, DRG, Z
  • Откуда: Москва
  • Имя: Сергей
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #20 : 16 Марта 2017, 17:47:31 »
и там "спасибо" звучит как "thank you"

Очень наглядный пример, демонстрирующий насколько "мы" и "они" разные!

- Более точный перевод "Thank you" - "Благодарю Вас" (в наше время почти вышедшее из обращения словосочетание). Аналога нашего "Спасибо" у "них" просто нет в принципе!!!
- В ответ мы говорим "Пожалуйста" или "На здоровье" (в зависимости от контекста). "Please" слышим всё реже, чаще отвечают коммерческо-пиндосовским "You are welcome".
- При встрече мы желаем друг другу "Здравствовать". Они же спрашивают "Как дела", причём без малейшего интереса услышать в ответ, как действительно у Вас дела.
- Прощаемся мы: "До свидания" или "Всего доброго", что в "их" варианте "See" ("Увидимся") или, опять же, коммерческое "Goodbye".

Оффлайн Sandro

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 14706
  • Репутация: +265/-0
  • Откуда: Москва
  • Имя: Александр
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #21 : 16 Марта 2017, 18:03:45 »
спасибо там звучит вот так
:))

... и добавил:

и там "спасибо" звучит как "thank you"

Очень наглядный пример, демонстрирующий насколько "мы" и "они" разные!

- Более точный перевод "Thank you" - "Благодарю Вас" (в наше время почти вышедшее из обращения словосочетание). Аналога нашего "Спасибо" у "них" просто нет в принципе!!!
- В ответ мы говорим "Пожалуйста" или "На здоровье" (в зависимости от контекста). "Please" слышим всё реже, чаще отвечают коммерческо-пиндосовским "You are welcome".
- При встрече мы желаем друг другу "Здравствовать". Они же спрашивают "Как дела", причём без малейшего интереса услышать в ответ, как действительно у Вас дела.
- Прощаемся мы: "До свидания" или "Всего доброго", что в "их" варианте "See" ("Увидимся") или, опять же, коммерческое "Goodbye".

И?  :)
N, только N, ничего кроме N и да поможет мне бог
https://atticdepapa.com/collections/all

Оффлайн Maksim

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2090
  • Репутация: +72/-0
  • Откуда: Санкт-Петербург
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #22 : 16 Марта 2017, 18:13:51 »
коммерческо-пиндосовским "You are welcome".
коммерческое "Goodbye".
В каком смысле "коммерческое"?
You are welcome - добро пожаловать/на здоровье/пожалуйста.
А вот вам этимология слова Goodbye (окончание "bye" не путать с словом "buy- покупать") - From earlier Godby, Godby'e, Godbwye, God b'w'y, God bwy yee, God buy you, God be wi' you, each a progressively shorter contraction of God be with you. Note the change of God to good by confusion with good morning, good day, etc.
 Это от старого выражения GOD BE WITH YOU - да будет с вами Бог.  Так что коммерческое тут вообще не при чем.
И недалеко от нашего - спаси Бог - спасибо.
ссылка

ps  а Please - это скорее "пожалуйста" в смысле призыва, а не благодарности. пример please, help me - пожалуйста помогите мне..

Оффлайн Knallfrosch

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 6975
  • Репутация: +300/-46
  • САМОЗВАНЕЦ
    • NSCALECLUB.RU
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #23 : 16 Марта 2017, 19:12:13 »
Тут опять про высокодуховность и избранность начинается...  :facepalm:

Оффлайн grunt

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 438
  • Репутация: +7/-0
  • Откуда: Москва
  • Имя: Константин
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #24 : 16 Марта 2017, 19:13:23 »
Очень наглядный пример, демонстрирующий насколько "мы" и "они" разные!
- Более точный перевод "Thank you" - "Благодарю Вас" (в наше время почти вышедшее из обращения словосочетание). Аналога нашего "Спасибо" у "них" просто нет в принципе!!!
Есть, Thanks. Равносильно Thank you, только немного короче.

- В ответ мы говорим "Пожалуйста" или "На здоровье" (в зависимости от контекста). "Please" слышим всё реже, чаще отвечают коммерческо-пиндосовским "You are welcome".
Уже написали, но да, это только при обращении к кому-то, в целях увеличить шансы на получении помощи.

- При встрече мы желаем друг другу "Здравствовать". Они же спрашивают "Как дела", причём без малейшего интереса услышать в ответ, как действительно у Вас дела.
'Hi' они говорят.

- Прощаемся мы: "До свидания" или "Всего доброго", что в "их" варианте "See" ("Увидимся") или, опять же, коммерческое "Goodbye".
Тут, я пожалуй про коммерческий вариант напишу - нихера они не пишут на прощание :)

В целом, понятие английского языка, особенности переписки (до разговора я редко дохожу) очень разнятся от национальности. От панибратского, через обыкновенное, до откровенно лживо-льстивого общения ( в большей степени это применимо к Американцам ). Но даже если взять одну национальность то и там можно найти разный тон общения. Возможно, зависит от социальной группы, окружения, того кто пишет.

Оффлайн Knallfrosch

  • Администратор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 6975
  • Репутация: +300/-46
  • САМОЗВАНЕЦ
    • NSCALECLUB.RU
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #25 : 16 Марта 2017, 19:13:41 »
Мне кажется, вот тут очень хорошо проявляется вся ваша "вежливость", воспитание и все что угодно, господа:

коммерческо-пиндосовским

Оффлайн VSergN

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3690
  • Репутация: +179/-6
  • JNR, DRG, Z
  • Откуда: Москва
  • Имя: Сергей
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #26 : 16 Марта 2017, 19:21:59 »
И? 

Это я к тому, что у "нас" и у "них" представления о вежливости и этикете, мягко говоря, разные.
Есть ещё японское "Да", означающее от "Да, конечно" до "Пошёл ты...".
Есть ещё "коронная" американская ничего не говорящая улыбка...

КМК, "наши" слова вежливости более искренние в сути своей.

В каком смысле "коммерческое"?
You are welcome - добро пожаловать/на здоровье/пожалуйста.

О происхождении слов приветствия/благодарности спорить не стану. Так сложилось задолго до нас и не нам это менять.
Просто хотел обратить внимание на существующую разницу, к которой мы привыкли и не обращаем внимания. Не более того. Это моё субъективное восприятие. Мне лично чуднО, когда в ответ на "спасибо" говорят "добро пожаловать".  :) "На здоровье" и "пожалуйста" - уж слишком "вольный" перевод слов "You are welcome". ИМХО. (Возможно, я не настолько хорошо знаком с разговорным английским. Всё больше технические тексты...)


Оффлайн Maksim

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2090
  • Репутация: +72/-0
  • Откуда: Санкт-Петербург
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #27 : 16 Марта 2017, 19:45:10 »
коронная" американская ничего не говорящая улыбка...
Ага, и наша многозначительная нагло-надменная ухмылка, какого-нибудь Акакия Акакиевича, мнящего себя хозяином всего и вся.
Короче, надо прежде всего нам на себя посмотреть, да изьяны, подправить, а там глядишь и другие подтянутся. Имхо.

А то что слова наши с корнями глубокими и смыслом - это да. Слава Богу так.  Только проблема в том что большинство об этом знать не знают и разговаривают исключительно матно-албанским.

Оффлайн VSergN

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 3690
  • Репутация: +179/-6
  • JNR, DRG, Z
  • Откуда: Москва
  • Имя: Сергей
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #28 : 16 Марта 2017, 20:12:47 »
Мне кажется, вот тут очень хорошо проявляется вся ваша "вежливость", воспитание и все что угодно, господа:

коммерческо-пиндосовским


Вряд ли кто станет оспаривать, что у каждого народа есть свои "национальные" особенности. Это объективно, и стесняться этого (ИМХО) не стОит. У русских есть тоже свои "тараканы", присущие только нам. Это вовсе не повод делать вид, что этих "тараканов" нет и обижаться при их упоминании. Какие мы есть - такие и есть. То, что американцы приучены всё оценивать через денежную стоимость, заметно невооружённым глазом и тянется из глубины истории этого народа. Лично мне это не нравится и считаю возможным этим поделиться, не переходя на личности. Эта "монетизация" (не)медленно, но верно овладевает и нашими умами, что радовать не может. Вот и представления об этикете общения и вежливости сильно различаются. Не думаю, что приводить себя к "их" знаменателю - хорошая идея. Стремясь быть похожими на "них" мы теряем "себя".
Моя же "невоспитанность" проявляется в основном в том, что зачастую говорю то, что другие думают, но не решаются произнести вслух из соображений вежливости.


... и добавил:
Только проблема в том что большинство об этом знать не знают и разговаривают исключительно матно-албанским.

 ;D ;D ;D

Оффлайн Gematogen

  • Глобальный модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 6923
  • Репутация: +252/-1
  • Имя: Михаил
Re: Вопрос вежливости.
« Ответ #29 : 16 Марта 2017, 20:27:42 »
Честно говоря, не ожидал такой дискуссии.
Самые простые вопросы могут неожиданно вызвать сильнейшие бурления... :-[
Михаил, DCC